1. Ça se fait
2. Le voyageur
3. Nous, comme des rivières
4. Casanova revient
5. Fort
6. Chant indien
7. Changement de vent, changement de temps.
8. L'ombre
9. Ne la laiss' pas tomber
10. Avant de repartir
Nota:
Versión francesa del álbum “Si può fare”. Letras
traducidas por Pierre Grosz.

Best of
(Emi 1992)
1. La lune
2. Confessions d'un malandrin
3. La serie des nombres
4. Le don du cerf
5. A la foire de l'est
6. Sous le tilleul
7. La demoiselle
8. Bal en fa diese mineur
9. Le cerisier
10. Va ou le vent te mene
11. Le seigneur des Baux
12. La loutre
13. Il violinista di Dooney (versione italiana)
14. La vie orange
15. Madame
Nota:
Recopilatorio.

Du pain et
des roses
(Sottosopra
1988)
1. L'arbre
2. Lettre à un père
3. Le premier de la classe
4. Le fruits
5. Le miracle de Gõiania
6. Il pleut
7. La vie orange
8. Mise en boîtes
9. Angela, Angelina
10. J'ai faim de soleil
11. Barbe bleue
12. Toi ma femme
Nota:
Versión francesa del álbum “Pane e rose”. Letras
traducidas por Pierre Grosz

Toujours
(Musiza
1986)
1. La demoiselle
2. Le seigneur des Baux
3. Va ou le vent te mene
4. Le cerisier
5. Bal en fa diese mineur
6. La lune
7. Toujours la musica
8. A la foire de l'est
9. Le don du cerf
10. Tout l'or du monde
11. La serie des nombres
12. Confession d'un malandrin
Nota:
En el mismo año (1986) fueron publicadas las
versiones en italiano (Collezione) y en inglés (Collection).

Chansons
d'amour (Musiza
1985)
Chanson pour la plus belle
Le bateau et le glacier
Les arbres ont grandi
Coquelicot dans la recolte
Sous le tilleul
Donna mia
Loin de la frontiere
L'enfant clandestin
La terre et l'eau
Le serment du marin
Couleurs de trottoir
Ch'io sia la fascia
Le cerisier
Nota:
Recopilatorio. Contiene el tema inédito “Chanson
pour la plus belle” que es la versión cantada en
francés de la canción “Tema di Leonetta”

Tout l'or
du monde
(Musiza 1983)
1. Le livre
2. La ronde
3. Au bord du vide
4. Le duvet
5. Retour de Noel
6. Tout l'or du monde
7. L'ile du reve
8. Parfum d'orange
9. La loutre
10. Petite chanson chinoise
Nota:
Versión francesa del álbum “Cercando l’oro”. Letras
traducidas por Etienne Roda-Gil

Branduardi
'81 (Musiza
1981)
1. L'ami
oublié
2. Ronde sur la terre ronde
3. Les enfants de la chienne
4. Les trois cavaliers
5. Chateaux et fanaux
6. Toujours la musica
7. Le garden de pierre
8. Le bateau et le glacier
9. Les derniers ormes
Nota:
Versión francesa del álbum del mismo nombre. Letras
traducidas por Etienne Roda-Gil
Confessions
d'un malandrin
(Musiza 1981)
1. Confession d'un malandrin
2. La lune
3. Si longtemps de ja
4. Les arbres ont grandi
5. Les eaux qui dorment
6. Donna mia
7. Ce qui de la terre s'en va
8. Sans aucun doute
9. Le printemps
10. La danse
Nota:
Recopilatorio. Letras traducidas por Etienne
Roda-Gil

Va ou le
vent te mene
(Musiza 1980)
1. Va ou le vent te mene
2. La terre et l'eau
3. La sorciere
4. Le sang et la chair
5. Coquelicot dans la recolte
6. Le seigneur des baux
7. Couleurs de trottoir
8. Le phenix et le hibou
9. L'enfant clandestin
Nota:
Versión francesa del álbum “Cogli la prima mela”.
Letras traducidas por Etienne Roda-Gil

La
demoiselle
(Musiza 1979)
1. Bal en fa dièse mineur
2. Le cerisier
3. Naissance d'un lac
4. En avant l'aventure
5. Le serment du marin
6. La demoiselle
7. L'épouse dérobée
8. Les rides de la lune
9. La belle dame sans merci
Nota:
Versión francesa del álbum “La pulce d’acqua”.
Letras traducidas por Etienne Roda-Gil

A la foire
de l'est (Musiza
1979)
1. A la foire de l'est
2. Les hérons
3. Le vieillard et l'hirondelle
4. Chanson pour Sarah
5. La série des nombres
6. Le don du cerf
7. Funérailles
8. L'homme et la nuée
9. Sous le tilleul
10. Loin de la frontière
Nota:
Versión francesa del álbum “Alla Fiera dell’est”.
Letras traducidas por Etienne Roda-Gil